Перевод: с русского на английский

с английского на русский

выделять в свободном состоянии

См. также в других словарях:

  • выделять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я выделяю, ты выделяешь, он/она/оно выделяет, мы выделяем, вы выделяете, они выделяют, выделяй, выделяйте, выделял, выделяла, выделяло, выделяли, выделяющий, выделяемый, выделявший, выделяя; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ГИПОХЛОРИТ КАЛЬЦИЯ — Calcium hypochloricum. Синонимы: капорит, кальциевая соль хлорноватистой кислоты. Состав и свойства. Гипохлорит кальция кристаллический порошок слегка желтоватого цвета с запахом хлора. Содержит до 80 90 % действующего (активного) хлора. Соедине …   Отечественные ветеринарные препараты

  • Элементарные частицы —          Введение. Э. ч. в точном значении этого термина первичные, далее неразложимые частицы, из которых, по предположению, состоит вся материя. В понятии «Э. ч.» в современной физике находит выражение идея о первообразных сущностях,… …   Большая советская энциклопедия

  • Железо — (техн.) Ж. есть наиболее распространенный и наиболее употребительный из металлов. Ж. было известно еще египтянам во время постройки пирамид; у греков упоминается о нем в Илиаде Гомера, причем о нем говорится, как о трудно обрабатываемом металле,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Взрывчатые вещества* — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Взрывчатые вещества — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Вода — С древнейших времен стали понимать великое значение воды не только для людей и всяких животных и растительных организмов, но и для всей жизни Земли. Некоторые из первых греческих философов ставили воду даже во главе понимания вещей в природе, и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Хлор химический элемент — (фр. Chlore, нем. Chlor, англ. Chlorine) элемент из группы галоидов; знак его Cl; атомный вес 35,451 [Пo расчету Кларке данных Стаса.] при O = 16; частица Cl 2, которой хорошо отвечают найденные Бунзеном и Реньо плотности его по отношению к… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Хлор (хим.) — (фр. Chlore, нем. Chlor, англ. Chlorine) элемент из группы галоидов; знак его Cl; атомный вес 35,451 [По расчету Кларке данных Стаса.] при O = 16; частица Cl2, которой хорошо отвечают найденные Бунзеном и Реньо плотности его по отношению к… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Некоторые биологические особенности животных —          Приспособления, которые появляются у организмов в связи с изменениями внешних условий, чрезвычайно многообразны. С одной стороны, организмы избегают неблагоприятных и необычных для них условий среды, а с другой характернейшая особенность …   Биологическая энциклопедия

  • Мышьяк — Эта статья состоит из I) химической части и II) медицинской и санитарной. I. М. (хим.), As (Arsenicum), атомный вес 75 принадлежит к элементам, известным с глубокой древности, хотя подробное изучение его соединений относится к сравнительно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»